最近重新看了電影「偷穿高跟鞋」,好喜歡電影中的詩,跟大家分享。希望有一天,我也能朗誦這首詩給我愛的人。(是的,我最近很愛哭!我又濕了眼眶了!)
Carry Your Heart With Me----by E. E. Cummings
I carry your heart with me (I carry it in my heart)
I am never without it
(anywhere I go you go, my dear;
and whatever is done by only me is your doing, my darling)
I fearno fate (for you are my fate, my sweet)
I want no world (for beautiful you are my world, my true)
and it's you are whatever a moon has always meantand
whatever a sun will always sing is you
here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life; which grows
higher than the soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart
I carry your heart (I carry it in my heart)
以下是電影版的翻譯,也是我最鍾愛的翻譯。
我將你的心帶在身上
用我的心將它妥善包藏
天長日久也不會遺忘
無論我前往何方,都有你伴我身旁
即便我單獨成事
那也是出於愛人,你的力量
面對命運我從不恐慌
只因你就是我命運的方向
世間萬物於我皆如浮雲
只因你在我眼中就是天地四方
這秘密無人知曉,在我心底埋藏
它是根之根
芽之芽
天之天
都是生命之樹所生長
這大樹高於心靈的企望
也高於頭腦的想像
是造化的奇跡,能夠隔離參商
我將你的心帶在身上
用我的心將它妥善包藏
對E. E. Cummings(康寧斯)有興趣的人,可以用GOOGLE搜尋他的生平以及許多他的作品。
沒有留言:
張貼留言